Questões de Libras - Tipos e Modos de Interpretação - simultânea, consecutiva e sussurrada para Concurso
Foram encontradas 114 questões
Ano: 2019
Banca:
FADESP
Órgão:
Prefeitura de Marabá - PA
Prova:
FADESP - 2019 - Prefeitura de Marabá - PA - Tradutor e Intérprete de Libras |
Q1832492
Libras
Leia o trecho abaixo:
O intérprete está completamente envolvido na interação comunicativa (social e cultural) com poder completo para influenciar o objeto e o produto da interpretação. Ele processa a informação dada na língua fonte e faz escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na língua alvo que devem se aproximar o mais apropriadamente possível da informação dada na língua fonte. Assim sendo, o intérprete também precisa ter conhecimento técnico para que suas escolhas sejam apropriadas tecnicamente (QUADROS, 2004, p.27).
Assim, conforme a autora, o ato de interpretar, envolve um ato
O intérprete está completamente envolvido na interação comunicativa (social e cultural) com poder completo para influenciar o objeto e o produto da interpretação. Ele processa a informação dada na língua fonte e faz escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na língua alvo que devem se aproximar o mais apropriadamente possível da informação dada na língua fonte. Assim sendo, o intérprete também precisa ter conhecimento técnico para que suas escolhas sejam apropriadas tecnicamente (QUADROS, 2004, p.27).
Assim, conforme a autora, o ato de interpretar, envolve um ato
Ano: 2020
Banca:
Instituto Consulplan
Órgão:
Prefeitura de Formiga - MG
Prova:
Instituto Consulplan - 2020 - Prefeitura de Formiga - MG - Auxiliar de Educação Especial - Interprete de Libras |
Q1816864
Libras
“Processo de tradução-interpretação de uma língua para
outra, que acontece ao mesmo tempo. Significa que o
tradutor-intérprete precisa ouvir/ver a enunciação em uma
língua (língua-fonte), processá-la e passar para a outra língua
(língua-alvo) no tempo da enunciação.” Esse processo se
refere à tradução-interpretação:
Ano: 2021
Banca:
CEV-URCA
Órgão:
Prefeitura de Crato - CE
Prova:
CEV-URCA - 2021 - Prefeitura de Crato - CE - Intérprete de Libras |
Q1796859
Libras
(CONCURSO CRATO/2021) Quando o tradutor
e intérprete de Libras, ao atuar, ao mesmo tempo
que recebe uma frase ou pensamento na língua
fonte (Língua Portuguesa Oral) para passar para a
língua alvo (Libras), o profissional está realizando
uma interpretação:
Ano: 2021
Banca:
FADESP
Órgão:
Câmara de Marabá - PA
Provas:
FADESP - 2021 - Câmara de Marabá - PA - Técnico em Tradução e Interpretação de Libras
|
FADESP - 2021 - Câmara de Marabá - PA - Técnico de Tradução e Interpretação de Libras |
Q1791662
Libras
Habilidade processual (habilidade de compreender a mensagem e construir a mensagem na língua
alvo), organização processual (monitoramento do tempo, estoque da mensagem em partes, busca de
esclarecimento), competência linguística e cultural, conhecimento (experiência e formação profissional),
preparação, ambiente (físico e psicológico), filtros (hábitos do intérprete, crenças, personalidade e
influências) (GESSER, s/d, p. 28) são aspectos do modelo
Ano: 2016
Banca:
UFMG
Órgão:
UFMG
Prova:
UFMG - 2016 - UFMG - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q1762700
Libras
Conforme nos relata Santos (2015, p.114), “no Brasil, o termo interpretação comunitária raramente tem
sido empregado nas pesquisas sobre interpretação, quer seja de línguas orais ou de sinais”.
Sobre a interpretação comunitária é CORRETO afirmar que