Questões de Vestibular USP 2019 para Vestibular
Foram encontradas 17 questões
Q1169905
Português
Agora, o Manuel Fulô, este,sim! Um sujeito pingadinho, quase
menino – “pepino que encorujou desde pequeno” – cara de
bobo de fazenda, do segundo tipo –; porque toda fazenda tem
o seu bobo, que é, ou um velhote baixote, de barba rara no
queixo, ou um eterno rapazola, meio surdo, gago, glabro* e
alvar**. Mas gostava de fechar a cara e roncar voz, todo
enfarruscado, para mostrar brabeza, e só por descuido sorria,
um sorriso manhoso de dono de hotel. E, em suas feições de
caburé*** insalubre, amigavam‐se as marcas do sangue
aimoré e do gálico herdado: cabelo preto, corrido, que boi
lambeu; dentes de fio em meia‐lua; malares pontudos; lobo da
orelha aderente; testa curta, fugidia; olhinhos de viés e nariz
peba, mongol.
Guimarães Rosa, “Corpo fechado”, de Sagarana.
*sem pelos, sem barba **tolo ***mestiço
O retrato de Manuel Fulô, tal como aparece no fragmento, permite afirmar que
*sem pelos, sem barba **tolo ***mestiço
O retrato de Manuel Fulô, tal como aparece no fragmento, permite afirmar que
Q1169906
Português
Djamila Ribeiro, Quem tem medo do feminismo negro?.
O trecho que melhor define a “incompreensão fundamental” (L.6) referida pela autora é:
O trecho que melhor define a “incompreensão fundamental” (L.6) referida pela autora é:
Q1169907
Português
Texto associado
TEXTO PARA A QUESTÃO
Machado de Assis, Quincas Borba.
No excerto, o autor recorre à intertextualidade, dialogando
com a comédia de Molière, Tartufo (1664), cuja personagem
central é um impostor da fé. Tal é a fama da peça que o nome
próprio se incorporou ao vocabulário, inclusive em português,
como substantivo comum, para designar o “indivíduo
hipócrita” ou o “falso devoto”. No contexto maior do
romance, sugere‐se que a tartufice
Q1169908
Português
Texto associado
TEXTO PARA A QUESTÃO
Machado de Assis, Quincas Borba.
Considerando o contexto, o trecho “E não se pense que este
nome a alegrou, posto que a lisonjeasse” (L.10‐11) pode ser
reescrito,sem prejuízo de sentido, da seguinte maneira: E não
se pense que este nome a alegrou,
Q1169909
Português
Hoje fizeram o enterro de Bela. Todos na Chácara se
convenceram de que ela estava morta, menos eu. Se eu
pudesse não deixaria enterrá‐la ainda. Disse isso mesmo a
vovó, mas ela disse que não se pode fazer assim. Bela estava
igualzinha à que ela era no dia em que chegou da Formação,
só um pouquinho mais magra.
Todos dizem que o sofrimento da morte é a luta da alma
para se largar do corpo. Eu perguntei a vovó: “Como é que a
alma dela saiu sem o menor sofrimento, sem ela fazer uma
caretinha que fosse?”. Vovó disse que tudo isso é mistério, que
nunca a gente pode saber essas coisas com certeza. Uns
sofrem muito quando a alma se despega do corpo, outros
morrem de repente sem sofrer.
Helena Morley, Minha Vida de Menina.
Perguntas
Numa incerta hora fria perguntei ao fantasma que força nos prendia, ele a mim, que presumo estar livre de tudo eu a ele, gasoso, (...)
No voo que desfere silente e melancólico, rumo da eternidade, ele apenas responde (se acaso é responder a mistérios, somar‐lhes um mistério mais alto):
Amar, depois de perder. Carlos Drummond de Andrade, Claro Enigma.
As perguntas da menina e do poeta versam sobre a morte. É correto afirmar que
Perguntas
Numa incerta hora fria perguntei ao fantasma que força nos prendia, ele a mim, que presumo estar livre de tudo eu a ele, gasoso, (...)
No voo que desfere silente e melancólico, rumo da eternidade, ele apenas responde (se acaso é responder a mistérios, somar‐lhes um mistério mais alto):
Amar, depois de perder. Carlos Drummond de Andrade, Claro Enigma.
As perguntas da menina e do poeta versam sobre a morte. É correto afirmar que