Questões de Libras - Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete para Concurso

Foram encontradas 542 questões

Q2342521 Libras

Julgue o item a seguir.


O intérprete de Libras deverá usar discrição no caso de aceitar remuneração de serviços e ser voluntário, onde fundos não estão disponíveis.

Alternativas
Q2342490 Libras

Julgue o item a seguir.


O intérprete de Libras deverá se esforçar para reconhecer os vários tipos de recursos necessários a uma compreensão adequada por parte do surdo. Aqueles que não conhecem a língua de sinais poderão requisitar assistência de comunicação escrita. Aqueles que conhecem a Libras poderão ser assistidos pela tradução (interpretação oral da palavra original), ou interpretação (parafraseando, definindo, explicando ou fazendo conhecer a vontade do palestrante, sem considerar a linguagem original usada). 

Alternativas
Q2342466 Libras

Julgue o item a seguir.


O intérprete de Libras deverá procurar manter a literalidade e a pureza da língua de sinais. Ele também deverá estar pronto para aprender e aceitar sinais novos, se isso for necessário para o entendimento. 

Alternativas
Q2337132 Libras
O profissional que atua junto aos alunos com surdez que utiliza diferentes modelos de atuação como: o modelo cognitivo, modelo interativo, modelo interpretativo, o modelo comunicativo, modelo sociolinguístico, modelo do processo da interpretação e modelo bilíngue e bicultural é o:
Alternativas
Q2315060 Libras
Roberts (1992) analisa o processo de interpretação a partir das competências de um profissional tradutor-intérprete. A habilidade de entender o objetivo da linguagem empregada em todas as suas nuances e expressar corretamente, fluentemente e claramente a mesma informação na língua-alvo é a competência  
Alternativas
Respostas
31: C
32: C
33: E
34: B
35: B