De lá para cá, a imprensa esportiva encarregou-se de substit...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2010 Banca: UFU-MG Órgão: UFU-MG Prova: UFU-MG - 2010 - UFU-MG - Vestibular - Prova 1 |
Q1261326 Português
De lá para cá, a imprensa esportiva encarregou-se de substituir palavras inglesas, sendo algumas aceitas e repetidas no cotidiano, enquanto outras não emplacaram. Teixeira Heizer, comentarista do SporTV, descreve essa trajetória: “A simplificação da linguagem aconteceu na mão e na contramão da história. Das cabines de rádio e das mesas dos editores de jornais emergiu uma terminologia ao alcance de todas as camadas sociais, sobretudo as mais populares: o público das arquibancadas e gerais.” “O surgimento de neologismos de “gosto discutível”, diz Heizer, foi inevitável, afinal, “os inovadores nada tinham de filólogos, lexicólogos, gramáticos”. E assim um léxico vivaz, ainda que por vezes trôpego, foi sendo construído numa espécie de margem paralela à língua portuguesa, tocando-a em alguns momentos, ou mesmo desafiando-a”. (linhas 53-61)
O trecho acima permite várias inferências, EXCETO:
Alternativas